1 Samuel 20:26

SVEn Saul sprak te dien dage niets, want hij zeide: Hem is wat voorgevallen, dat hij niet rein is; voorzeker, hij is niet rein.
WLCוְלֹֽא־דִבֶּ֥ר שָׁא֛וּל מְא֖וּמָה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא כִּ֤י אָמַר֙ מִקְרֶ֣ה ה֔וּא בִּלְתִּ֥י טָהֹ֛ור ה֖וּא כִּֽי־לֹ֥א טָהֹֽור׃ ס
Trans.wəlō’-ḏiber šā’ûl mə’ûmâ bayywōm hahû’ kî ’āmar miqəreh hû’ bilətî ṭâwōr hû’ kî-lō’ ṭâwōr:

Algemeen

Zie ook: Saul (koning)

Aantekeningen

En Saul sprak te dien dage niets, want hij zeide: Hem is wat voorgevallen, dat hij niet rein is; voorzeker, hij is niet rein.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לֹֽא־

niets

דִבֶּ֥ר

sprak

שָׁא֛וּל

En Saul

מְא֖וּמָה

-

בַּ

-

יּ֣וֹם

dage

הַ

-

ה֑וּא

te dien

כִּ֤י

want

אָמַר֙

hij zeide

מִקְרֶ֣ה

is wat voorgevallen

ה֔וּא

Hem

בִּלְתִּ֥י

niet

טָה֛וֹר

rein

ה֖וּא

dat hij

כִּֽי־

is; voorzeker

לֹ֥א

hij is niet

טָהֽוֹר

rein


En Saul sprak te dien dage niets, want hij zeide: Hem is wat voorgevallen, dat hij niet rein is; voorzeker, hij is niet rein.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!